Содержание [показать]
Электронная почта стала основным способом официального общения по рабочим вопросам. Поэтому умение грамотно составлять деловые письма стало необходимым навыком.
Правильно подобранные фразы помогают произвести нужное впечатление, укрепить отношения с коллегами и клиентами, а также достичь целей.
Вот 10 незаменимых фраз, которые понадобятся вам в деловой переписке с иностранными собеседниками.
Thank you for your email regarding...
Thank you for your email regarding... – Благодарю за ваше письмо касательно...
Это отличный способ начать диалог. Данная фраза подтверждает получение сообщения, указывает на тему разговора и задает уважительный тон общения.
- Thank you for your email regarding the quarterly sales report. – Благодарю вас за письмо касательно квартального отчёта по продажам.
I would like to confirm..
I would like to confirm... – Я хотел бы подтвердить...
Используйте эту фразу, если нужно проверить информацию или уточнить детали. Это помогает избежать недопонимания и обеспечить одинаковое видение ситуации.
- I would like to confirm our meeting time and location for tomorrow's presentation. – Я хотел бы подтвердить время и место нашей завтрашней презентации.
Enclosed/Attached you'll find...
Enclosed/Attached you'll find... – Прошу ознакомиться с приложенными файлами...
Эта фраза обычно используется при отправке вложений. Четкое и лаконичное выражение для привлечения внимания к вложенным в письмо материалам.
- Attached you'll find the updated project proposal. – Прошу ознакомиться с приложенным обновлённым предложением по проекту.
Could you please provide more details on...
Could you please provide more details on... – Не могли бы вы, пожалуйста, предоставить более подробную информацию о...
Вежливая форма просьбы, которая не звучит требовательно. Помогает расположить собеседника к сотрудничеству.
- Could you please provide more details on the budget allocation for the project? – Не могли бы вы, пожалуйста, предоставить более подробную информацию о распределении бюджета на проект?
I'm following up on...
I'm following up on... – Я пишу вам по поводу...
Используйте эту фразу, когда необходимо вернуться к ранее обсуждавшейся теме или напомнить получателю о невыполненной задаче или просьбе, а также для выделения важного момента или информации.
- I'm following up on the status of the contract renewal we discussed last week. – Я пишу вам по поводу состояния продления контракта, которое мы обсуждали на прошлой неделе.
Don't hesitate to get in touch...
Don't hesitate to get in touch.. – Не стесняйтесь связаться со мной...
Демонстрирует открытость к диалогу и готовность ответить на возникшие вопросы.
- Don't hesitate to get in touch if you need more clarification. – Не стесняйтесь связаться со мной, если вам потребуется дополнительное пояснение.
I am open to discussing...
I am open to discussing... – Я готов(а) обсудить...
Фраза для завершения письма, которая подчеркивает заинтересованность в дальнейшем развитии беседы.
- If the proposed schedule doesn't work for you, I am open to discussing alternative options if needed. – Если предложенное расписание вам не подходит, я готов(а) обсудить альтернативные варианты.
I appreciate...
I appreciate... – Я благодарен...
Эта фраза подойдёт, чтобы поблагодарить человека за что-то, например, за своевременный ответ на ваше предыдущее письмо.
- I appreciate your assistance with this matter. – Я благодарен за вашу помощь в этом вопросе.
- Thank you for your prompt response regarding the amendments. I appreciate your assistance with this matter. – Благодарю за оперативный ответ относительно поправок к документу. Я благодарен за вашу помощь в этом вопросе.
I'm getting back to you regarding...
I'm getting back to you regarding... – Возвращаюсь к вопросу о...
Эта фраза уместна, когда вам нужно возобновить прерванный диалог.
- I'm getting back to you regarding the job opening you asked about last month. I wanted to let you know the position has been filled. – Возвращаюсь к вопросу о вакансии, о которой вы спрашивали в прошлом месяце. Хотел сообщить, что эта должность уже занята.
I apologize
I apologize – Приношу извинения
Эта фраза поможет извиниться, например, за запоздалый ответ на письмо.
- I apologize for the delay in my response due to the technical issues we experienced yesterday. – Приношу извинения за задержку с ответом в связи с техническими неполадками, которые у нас вчера возникли.
Применяя эти выражения в деловой переписке, вы создадите впечатление компетентного и корректного собеседника. Используйте их, чтобы ваши сообщения стали более ясными и лаконичными. Ведь именно от грамотной коммуникации зачастую зависит успех переговоров и всего делового взаимодействия.
🔥🔥🔥 Добавляйте фразы для деловой переписки в электронный словарь на платформе LingvoHabit и тренируйте запоминание на практических тренажёрах!