Британский и американский английский

Различия между британским и американским английским. Примеры слов.

Лексика
9.2K

Американский английский (American English) это форма английского языка, которую используют в США. Это включает все диалекты на территории этого государства. Британский английский (British English) характерен для Великобритании. Сюда входят диалекты этой территории.

Британский английский используется также в Австралии, Новой Зеландии, Ирландии, Канаде, однако и в этих странах есть свои особенности языка.

Поговорим о различиях между этими "версиями" английского языка: орфография, произношение, частично грамматические структуры, лексические значения, пунктуация.

Грамматика

В британской "версии" используется время Present Perfect, чтобы обозначить действие, которое уже произошло и каким-либо образом повлияло на текущий момент.

  • I've found a phone. Is it yours? – Я нашла телефон. Это твой?

В американской "версии" в такой ситуации вполне нормально использовать и простое прошедшее время Past Simple. В британском варианте такая фраза будет считаться неправильной.

  • I found a phone. Is it yours? – Я нашла телефон. Это твой?

Уместно использовать типичные для времени Present Perfect указатели (just, already, yet) даже в Past Simple, если это американский английский.

  • I just finished homework. – Я только что закончил домашнюю работу.
  • I already wrote a letter to them. – Я уже написал им письмо.

Лексика

Когда некоторые слова имеют определённые значения в британской версии английского, те же самые слова могут означать совершенно другое в американской и наоборот.

Например, слово athlete в британском английском означает участника соревнований по лёгкой атлетике, однако athlete в американском английском это любой спортсмен.

BRITISH ENGLISH

AMERICAN ENGLISH

trainer – кроссовок

trainer – тренер

pants – трусы

pants – штаны

first floor – второй этаж

first floor – первый этаж

rubber – стирательная резинка

rubber – презерватив

trolley – тележка для продуктов

trolley – троллейбус, трамвай

chips – жареная картошка

chips – чипсы

coach – автобус

coach – тренер, коуч

biscuit – печенье

biscuit – булочка

dummy – пустышка (соска)

dummy – дурачок, идиот

pissed – пьяный

pissed – злой

chemist – аптекарь

chemist – учёный-химик

Если в британском английском встречаются письменные обращения Mr, Mrs, Dr, то их аналогами в американском будут Mr., Mrs., Dr.

Орфография

Есть много слов, которые пишутся по-разному в каждом варианте языка. Разделим их на категории, чтобы легче запомнилось.

Британский английский -re / Американский английский -er:

BRITISH ENGLISH

AMERICAN ENGLISH

centre

center

theatre

theater

litre

liter

Британский английский -our / Американский английски -or:

BRITISH ENGLISH

AMERICAN ENGLISH

colour

color

flavour

flavor

neighbour

neighbor

humour

humor

Английские глаголы, оканчивающиеся на -ize or -ise, в американском английском имеют окончание -ize:

BRITISH ENGLISH

AMERICAN ENGLISH

organise

organize

recognise

recognize

apologise

apologize

Английские глаголы, оканчивающиеся на -yse, в американском английском имеют окончание -yze:

BRITISH ENGLISH

AMERICAN ENGLISH

analyse

analyze

Английские существительные, оканчивающиеся на -ence в британском английском, имеют окончание -ense в американском английском:

BRITISH ENGLISH

AMERICAN ENGLISH

defence

defense

licence

license

Слова с окончанием -ogue в британском английском, оканчиваются на -og в американском английском:

BRITISH ENGLISH

AMERICAN ENGLISH

dialogue

dialog

catalogue

catalog

Дополнительная лексика

Вот ещё несколько слов, которые означают одно и то же понятие, но называются по-разному в зависимости от варианта языка:

BRITISH ENGLISH

AMERICAN ENGLISH

pavement

sidewalk

lift

elevator

holiday

vacation

autumn

fall

flat

apartment

cheers

thanks

garden

yard

film

movie

handbag

purse

pub

bar

roundabout

traffic circle

sweet

candy

timetable

schedule

angry

mad

mad

crazy

ground floor

first floor

rubber

eraser

pants

underpants

trainers

sneakers

Пройдите курс английского языка British vs American English о различиях между британским и американским английским на платформе LingvoHabit. В курсе через уроки и упражнения разбираем различия в лексике, грамматике, произношении и написании.

Елена Рувель

Елена Рувель

TESOL преподаватель английского языка, методист и создатель LingvoHabit

Подробнее об авторе

Нравится статья?

Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Английский на Премиум: от 15 минут в день!

База из 500+ мини-уроков, тренажеры и задания. Ты сможешь, даже если пока не веришь.

Узнать детали

Комментарии 0

Другие полезные статьи:

150 базовых английских прилагательных
Лексика
150 базовых английских прилагательных

Список самых распространенных прилагательных в английской речи.

Прямые и косвенные вопросы в английском
Грамматика
Прямые и косвенные вопросы в английском

Рассмотрим разницу между этими вопросами и узнаем как грамотно их задавать.

Как дать инструкцию по-английски
Грамматика
Как дать инструкцию по-английски

Как построить предложение, чтобы дать инструкцию по-английски.

Тест: артикли в английском языке (beginner)
Грамматика
Тест: артикли в английском языке (beginner)

В английском есть два вида артиклей: определённый и неопределённый.

LingvoHabit: дайджест апреля 2023
Платформа
LingvoHabit: дайджест апреля 2023

Новости и обновления на платформе ЛингвоХэбит за апрель 2023.

Факты о Великобритании: тест из 15 вопросов
Практика языка
Факты о Великобритании: тест из 15 вопросов

Проверьте понимание английского языка и знание фактов о Великобритании сразу!

15 минут в день – и твой английский начнет расти!

Без стресса и перегрузок. Начни с LingvoHabit прямо сейчас.