Содержание [показать]
Американский английский (American English) это форма английского языка, которую используют в США. Это включает все диалекты на территории этого государства. Британский английский (British English) характерен для Великобритании. Сюда входят диалекты этой территории.
Британский английский используется также в Австралии, Новой Зеландии, Ирландии, Канаде, однако и в этих странах есть свои особенности языка.
Поговорим о различиях между этими "версиями" английского языка: орфография, произношение, частично грамматические структуры, лексические значения, пунктуация.
Грамматика
В британской "версии" используется время Present Perfect, чтобы обозначить действие, которое уже произошло и каким-либо образом повлияло на текущий момент.
- I've found a phone. Is it yours? – Я нашла телефон. Это твой?
В американской "версии" в такой ситуации вполне нормально использовать и простое прошедшее время Past Simple. В британском варианте такая фраза будет считаться неправильной.
- I found a phone. Is it yours? – Я нашла телефон. Это твой?
Уместно использовать типичные для времени Present Perfect указатели (just, already, yet) даже в Past Simple, если это американский английский.
- I just finished homework. – Я только что закончил домашнюю работу.
- I already wrote a letter to them. – Я уже написал им письмо.
Лексика
Когда некоторые слова имеют определённые значения в британской версии английского, те же самые слова могут означать совершенно другое в американской и наоборот.
Например, слово athlete в британском английском означает участника соревнований по лёгкой атлетике, однако athlete в американском английском это любой спортсмен.
|
|
|
|---|---|
| trainer – кроссовок | trainer – тренер |
| pants – трусы | pants – штаны |
| first floor – второй этаж | first floor – первый этаж |
| rubber – стирательная резинка | rubber – презерватив |
| trolley – тележка для продуктов | trolley – троллейбус, трамвай |
| chips – жареная картошка | chips – чипсы |
| coach – автобус | coach – тренер, коуч |
| biscuit – печенье | biscuit – булочка |
| dummy – пустышка (соска) | dummy – дурачок, идиот |
| pissed – пьяный | pissed – злой |
| chemist – аптекарь | chemist – учёный-химик |
Если в британском английском встречаются письменные обращения Mr, Mrs, Dr, то их аналогами в американском будут Mr., Mrs., Dr.
Орфография
Есть много слов, которые пишутся по-разному в каждом варианте языка. Разделим их на категории, чтобы легче запомнилось.
Британский английский -re / Американский английский -er:
|
|
|
|---|---|
| centre | center |
| theatre | theater |
| litre | liter |
Британский английский -our / Американский английски -or:
|
|
|
|---|---|
| colour | color |
| flavour | flavor |
| neighbour | neighbor |
| humour | humor |
Английские глаголы, оканчивающиеся на -ize or -ise, в американском английском имеют окончание -ize:
|
|
|
|---|---|
| organise | organize |
| recognise | recognize |
| apologise | apologize |
Английские глаголы, оканчивающиеся на -yse, в американском английском имеют окончание -yze:
|
|
|
|---|---|
| analyse | analyze |
Английские существительные, оканчивающиеся на -ence в британском английском, имеют окончание -ense в американском английском:
|
|
|
|---|---|
| defence | defense |
| licence | license |
Слова с окончанием -ogue в британском английском, оканчиваются на -og в американском английском:
|
|
|
|---|---|
| dialogue | dialog |
| catalogue | catalog |
Дополнительная лексика
Вот ещё несколько слов, которые означают одно и то же понятие, но называются по-разному в зависимости от варианта языка:
|
|
|
|---|---|
| pavement | sidewalk |
| lift | elevator |
| holiday | vacation |
| autumn | fall |
| flat | apartment |
| cheers | thanks |
| garden | yard |
| film | movie |
| handbag | purse |
| pub | bar |
| roundabout | traffic circle |
| sweet | candy |
| timetable | schedule |
| angry | mad |
| mad | crazy |
| ground floor | first floor |
| rubber | eraser |
| pants | underpants |
| trainers | sneakers |
Пройдите курс английского языка British vs American English о различиях между британским и американским английским на платформе LingvoHabit. В курсе через уроки и упражнения разбираем различия в лексике, грамматике, произношении и написании.