Содержание [показать]
Разберём на примерах, чем различаются английские слова error и mistake.
Слова error и mistake оба обозначают ошибку или недочёт, но всё же имеют небольшие различия в использовании в зависимости от контекста.
Mistake менее формальный термин по сравнению с error. Люди совершают mistakes, когда у них уже есть знания, а errors возникают из-за отсутствия необходимых знаний.
Error
Слово "error" /ˈer.ə/ – это непреднамеренное отклонение от точности или правильности.
Errors могут быть вызваны неверными расчётами, неверными измерениями, опечатками, неверной информацией. Errors относятся к ошибкам, которые мы допускаем в официальных документах. Error часто ассоциируется с технической или системной ошибкой, например, в математических расчётах или программировании, когда говорим об ошибках в работе компьютера, программы или приложения.
- There was a coding error in the software that caused it to crash. – В программном обеспечении была ошибка в коде, которая привела к его аварийному завершению.
- The financial report contained an error in one of the calculations, so the final profit number was incorrect. – В финансовом отчёте была допущена ошибка в одном из расчётов, поэтому итоговая сумма прибыли оказалась неверной.
Mistake
Слово "mistake" /mɪˈsteɪk/ – это более широкий термин, который может относиться к ошибкам в суждении, принятии решений или повседневных действиях.
- It was a mistake to trust him with my money. – Это была ошибка доверить ему свои деньги.
- It was a big mistake to take the wrong turn on the way to the conference. Now I'm late. – Выбрать неправильный поворот по дороге на конференцию было большой ошибкой. Теперь я опоздал.
В повседневной речи, часто слова error и mistake используются взаимозаменяемо, разница между ними может быть размытой. Тем не менее стоит помнить, что error часто употребляется в более технических или формальных ситуациях, в то время как mistake используется в более широком смысле.
Давайте также добавим несколько устойчивых выражений, которые используются с error и mistake:
human error – человеческая ошибка
- The crash was caused by a human error in the control system. – Аварию вызвала человеческая ошибка в системе управления.
error message – сообщение об ошибке
- The computer displayed an error message indicating a software problem. – Компьютер вывел сообщение об ошибке, указывающее на проблему в программном обеспечении.
margin of error – погрешность
- The survey had a small margin of error, making the results highly reliable. – В опросе была небольшая погрешность, что делает результаты очень надежными.
common mistake – общая ошибка
- One common mistake in language learning is neglecting to practice speaking. – Одной из общих ошибок при изучении языка является пренебрежение разговорной практикой.
learn from your mistakes – учиться на своих ошибках
- It's important to learn from your mistakes and not repeat them. – Важно учиться на своих ошибках и не повторять их.
fatal mistake – смертельная ошибка
- The pilot's fatal mistake led to the tragic plane crash. – Смертельная ошибка пилота привела к трагической авиакатастрофе.
🔥🔥🔥 Присоединяйтесь к нашему полезному телеграм каналу @lingvohabit, где мы разбираем ещё больше спорных слов и фраз на практике!