Содержание [показать]
Как корректно оформить адрес, чтобы ваше письмо было вовремя доставлено адресату? Разбираемся!
Когда мы отправляем письма или посылки, то, как правило, указываем как адрес отправителя, так и адрес получателя.
Американские адреса
Если говорить про американские адреса, то адрес отправителя указывают в верхнем левом углу и записывают следующую информацию (цифра соответствует очередности строки, на которой указывают информацию):
- Имя и фамилия отправителя
- Номер дома, название улицы и номер квартиры
- Город, штат (двухбуквенная аббревиатура) и почтовый индекс
- Название страны (для международных писем)
John Smith
813 Howard Street
Oswego NY 13126
USA
Адрес получателя записывают в центре и оформляют по такому же принципу.
Британские адреса
Чтобы отправить письмо в Великобританию важно учесть следующие нюансы:
- Адрес отправителя размещают в нижнем левом углу.
- Указывают официальное обращение к получателю – Mr, Mrs, Miss или Ms в зависимости от того, кому пишите. Никаких точек или запятых.
- Название города пишут заглавными буквами.
- Название графства указывают в отдельной строке (если необходимо).
- Почтовый индекс записывают в отдельной строке.
- Если это международное отправление, то в последней строке указывают название страны заглавными буквами.
Ms Sarah Smith
16 High Street
BRIGHTON
East Sussex
BN2 1RP
UNITED KINGDOM
Интересно, что для международных писем «Почта России» советует рядом с названием страны на английском через запятую указывать его на русском для большей понятности:
John Smith
813 Howard Street
Oswego NY 13126
USA, США
Деловая переписка
Для бизнес-корреспонденции правила оформления те же, но есть некоторые нюансы.
Это не обязательно, но иногда перед именем получателя пишут «Attention:» или «ATTN» (внимание). Кроме того, если знаете, какую позицию в компании занимает человек (например, директор по персоналу, финансовый директор), укажите позицию через запятую после фамилии, затем название компании (на второй строке). Ну и далее по списку.
ATTN: Mark Zuckerbeg, CEO
Meta Platforms, Inc
1601 Willow Rd
Menlo Park CA 94025
Некоторые компании арендуют почтовый ящик в почтовом отделении и тогда, отправляя письмо, вам понадобиться указать почтовый ящик.
Mr Smith, Head of Marketing
Smith and Company
P.O. Box 1234
LONDON
W1 1BB
Для большей ясности лучше пишите адрес заглавными буквами и используйте соответствующие сокращения:
- AVE для Avenue
- BLVD для Boulevard
- DEPT для Department
- DR для Drive
- LN для Lane
- PKWY для Parkway
- RD для Road
- ST для Street и т.д.
Подробный список сокращений для штатов и адресов в США, а также правила по отправке писем и посылок проверяйте на официальном сайте Американской почтовой службы (USPS) и Королевской почты Великобритании.
Российский адрес на английском
Ну и несколько слов о том, как правильно писать российский адрес на английском.
Российские адреса пишите в традиционной для нашей системы форме:
- Страна
- Индекс
- (Область), город
- Улица, дом, квартира
- Фамилия и имя получателя.
Чтобы указать названия улиц или области, пользуйтесь транслитерацией, то есть не переводите, а указывайте латиницей. Переводить стоит только название страны – Russia и названия известных городов, например, Moscow или St. Petersburg.
Russia
119313
Moscow
ul. Garibaldi, d. 5, kv. 77
Stepanov Stepan
Отправляя письмо в другую страну, будьте внимательны и не поленитесь проверить всю необходимую информацию.
✅✅✅Иностранный язык похож на спорт. Чтобы были результаты, уделяй от 15 минут в день! Подключайся к нашему телеграм каналу @lingvohabit с ежедневными мини-уроками!