Как писать адрес на английском

Разбираем правила оформления адресов на английском.

Практика языка
14.5K

Как корректно оформить адрес, чтобы ваше письмо было вовремя доставлено адресату? Разбираемся!

Когда мы отправляем письма или посылки, то, как правило, указываем как адрес отправителя, так и адрес получателя.

Американские адреса

Если говорить про американские адреса, то адрес отправителя указывают в верхнем левом углу и записывают следующую информацию (цифра соответствует очередности строки, на которой указывают информацию):

  1. Имя и фамилия отправителя
  2. Номер дома, название улицы и номер квартиры
  3. Город, штат (двухбуквенная аббревиатура) и почтовый индекс
  4. Название страны (для международных писем)

John Smith

813 Howard Street

Oswego NY 13126

USA

Адрес получателя записывают в центре и оформляют по такому же принципу.

Британские адреса

Чтобы отправить письмо в Великобританию важно учесть следующие нюансы:

  • Адрес отправителя размещают в нижнем левом углу.
  • Указывают официальное обращение к получателю – Mr, Mrs, Miss или Ms в зависимости от того, кому пишите. Никаких точек или запятых.
  • Название города пишут заглавными буквами.
  • Название графства указывают в отдельной строке (если необходимо).
  • Почтовый индекс записывают в отдельной строке.
  • Если это международное отправление, то в последней строке указывают название страны заглавными буквами.

Ms Sarah Smith

16 High Street

BRIGHTON

East Sussex

BN2 1RP

UNITED KINGDOM

Интересно, что для международных писем «Почта России» советует рядом с названием страны на английском через запятую указывать его на русском для большей понятности:

John Smith

813 Howard Street

Oswego NY 13126

USA, США

Деловая переписка

Для бизнес-корреспонденции правила оформления те же, но есть некоторые нюансы.

Это не обязательно, но иногда перед именем получателя пишут «Attention:» или «ATTN» (внимание). Кроме того, если знаете, какую позицию в компании занимает человек (например, директор по персоналу, финансовый директор), укажите позицию через запятую после фамилии, затем название компании (на второй строке). Ну и далее по списку.

ATTN: Mark Zuckerbeg, CEO

Meta Platforms, Inc

1601 Willow Rd

Menlo Park CA 94025

Некоторые компании арендуют почтовый ящик в почтовом отделении и тогда, отправляя письмо, вам понадобиться указать почтовый ящик.

Mr Smith, Head of Marketing

Smith and Company

P.O. Box 1234

LONDON

W1 1BB

Для большей ясности лучше пишите адрес заглавными буквами и используйте соответствующие сокращения:

  • AVE для Avenue
  • BLVD для Boulevard
  • DEPT для Department
  • DR для Drive
  • LN для Lane
  • PKWY для Parkway
  • RD для Road
  • ST для Street и т.д.

Подробный список сокращений для штатов и адресов в США, а также правила по отправке писем и посылок проверяйте на официальном сайте Американской почтовой службы (USPS) и Королевской почты Великобритании.

Российский адрес на английском

Ну и несколько слов о том, как правильно писать российский адрес на английском.

Российские адреса пишите в традиционной для нашей системы форме:

  1. Страна
  2. Индекс
  3. (Область), город
  4. Улица, дом, квартира
  5. Фамилия и имя получателя.

Чтобы указать названия улиц или области, пользуйтесь транслитерацией, то есть не переводите, а указывайте латиницей. Переводить стоит только название страны – Russia и названия известных городов, например, Moscow или St. Petersburg.

Russia

119313

Moscow

ul. Garibaldi, d. 5, kv. 77

Stepanov Stepan

Отправляя письмо в другую страну, будьте внимательны и не поленитесь проверить всю необходимую информацию.

Пройдите курс английского языка British vs American English о различиях между британским и американским английским на платформе LingvoHabit. В курсе через уроки и упражнения разбираем различия в лексике, грамматике, произношении и написании.

Нравится статья?

Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Английский на Премиум: от 15 минут в день!

База из 500+ мини-уроков, тренажеры и задания. Ты сможешь, даже если пока не веришь.

Узнать детали

Комментарии 0

Другие полезные статьи:

Takeout vs Takeaway
Word vs Word
Takeout vs Takeaway

Разберём на примерах, чем различаются английские слова takeout и takeaway.

Дни недели на английском с озвучкой
Лексика
Дни недели на английском с озвучкой

Как называются дни недели по-английски. История происхождения названий.

Как поздравить с праздником по-английски
Лексика
Как поздравить с праздником по-английски

Учимся поздравлять родственников и друзей с важными датами и по-английски!

8 способов сдвинуться с мёртвой точки в английском
Изучение языка
8 способов сдвинуться с мёртвой точки в английском

Сколько ещё нужно учиться, чтобы перейти на следующий уровень?

Английский через фильмы и песни: улучшаем понимание
Платформа
Английский через фильмы и песни: улучшаем понимание

Почему бывает сложно понять английскую речь на слух и как это изменить.

Как перестать бояться ошибок в разговоре
Изучение языка
Как перестать бояться ошибок в разговоре

Страх сделать ошибку может стать препятствием на пути к свободному владению языком.

Делай шаг к цели вместе с LingvoHabit!

Укажи свой email, чтобы создать кабинет ученика на платформе.