Технический английский: 10 важных терминов

Слова для эффективного общения в профессиональной сфере.

Лексика
1.1K

Инженеры и технические специалисты часто сталкиваются с необходимостью общения на английском языке в своей профессиональной сфере.

В этой статье мы рассмотрим 10 важных терминов, которые помогут вам улучшить ваш технический английский и эффективно общаться на работе.

Engineering – Инжиниринг

Этот термин относится к общей деятельности инженеров, включающей проектирование, разработку и создание технических решений.

  • Engineering plays a crucial role in designing and constructing innovative structures and systems that improve our daily lives. – Инженерия играет решающую роль в проектировании и строительстве инновационных структур и систем, которые улучшают нашу повседневную жизнь.

  • He decided to pursue a career in engineering because of his passion for problem-solving and creating new technologies. – Он решил выбрать карьеру в области инженерии из-за своей страсти к решению проблем и созданию новых технологий.

Prototype – Прототип

Прототип представляет собой первоначальную модель или образец нового изделия или системы, который используется для тестирования и оценки перед финальным производством.

  • The team developed a working prototype of their invention to test its functionality and gather feedback from potential users. – Команда разработала рабочий прототип своего изобретения, чтобы проверить его функциональность и собрать обратную связь от потенциальных пользователей.
  • The company invested in prototyping to explore different design concepts before finalizing the production of their product. – Компания инвестировала в создание прототипов, чтобы изучить различные концепции дизайна перед окончательным запуском производства своего продукта.

Specifications – Технические характеристики

Технические характеристики описывают требования и параметры, которым должно удовлетворять изделие или система, включая его размеры, вес, производительность и другие технические показатели.

  • The engineer carefully reviewed the specifications provided by the client to ensure that the final product met all the required criteria. – Инженер внимательно изучил предоставленные клиентом технические требования, чтобы убедиться, что конечный продукт соответствует всем необходимым критериям.
  • The specifications for the construction project included details about materials, dimensions, and quality standards that needed to be followed. – Технические характеристики строительного проекта включали информацию о материалах, размерах и стандартах качества, которым необходимо соответствовать.

CAD (Computer-Aided Design) – САПР (Система автоматизированного проектирования)

CAD – это технология, используемая инженерами для создания и моделирования изделий или систем с помощью компьютера.

  • The engineer used CAD software to create detailed 3D models of the product, allowing for accurate visualization and analysis. – Инженер использовал программное обеспечение САПР для создания подробных трёхмерных моделей продукта, что позволило точно визуализировать и проанализировать его.
  • CAD technology has revolutionized the design process by providing engineers with powerful tools for drafting, modeling, and simulating various systems. – Технология САПР революционизировала процесс проектирования, предоставляя инженерам мощные инструменты для черчения, моделирования и симуляции различных систем.

PLC (Programmable Logic Controller) – ПЛК (Программируемый логический контроллер)

ПЛК – это компьютер, используемый в автоматизированных системах для управления и контроля процессов и оборудования.

  • The factory implemented a PLC system to automate the control of its manufacturing processes, resulting in increased efficiency and reliability. – Завод внедрил систему ПЛК для автоматизации управления процессами производства, что привело к повышению эффективности и надёжности.
  • The engineer programmed the PLC to monitor and regulate temperature, pressure, and other variables in the industrial system. – Инженер программировал ПЛК для мониторинга и регулирования температуры, давления и других переменных в промышленной системе.

Troubleshooting – Устранение неисправностей

Устранение неисправностей – это процесс обнаружения и исправления проблем, возникающих в технических системах или оборудовании.

  • The technician used their problem-solving skills to identify and resolve the issues that arose during the equipment troubleshooting process. – Техник использовал свои навыки решения проблем, чтобы идентифицировать и устранить проблемы, возникшие в процессе устранения неисправностей оборудования.
  • Troubleshooting involves systematic investigation and analysis to diagnose and fix problems in various systems and technologies. – Процесс устранения неисправностей включает систематическое исследование и анализ для диагностики и исправления проблем в различных системах и технологиях.

Compliance – Соответствие

Соответствие относится к соблюдению определённых стандартов, норм и правил, установленных в отрасли или государственными органами.

  • The company strictly adheres to industry regulations and standards to ensure compliance with safety and quality requirements. – Компания строго соблюдает промышленные нормативы и стандарты, чтобы гарантировать соответствие требованиям безопасности и качества.
  • Non-compliance with regulatory guidelines can result in penalties and legal consequences for businesses. – Несоблюдение регуляторных руководств может повлечь за собой штрафы и юридические последствия для бизнеса.

Safety Regulations – Правила безопасности

Правила безопасности – это набор требований и инструкций, предназначенных для обеспечения безопасной эксплуатации и работы с техническим оборудованием.

  • The construction site strictly follows safety regulations to protect workers from potential hazards and ensure a secure working environment. – Строительная площадка строго соблюдает правила безопасности, чтобы защитить рабочих от потенциальных опасностей и обеспечить безопасную рабочую среду.
  • Safety regulations are in place to prevent accidents, injuries, and promote the well-being of individuals in various industries. – Правила безопасности установлены для предотвращения происшествий, травм и поддержания благополучия людей в различных отраслях промышленности.

Quality Control – Контроль качества

Контроль качества включает проверку и обеспечение соответствия изделий или услуг определенным стандартам и требованиям.

  • The quality control team conducts rigorous inspections and tests to ensure that products meet the specified quality standards before reaching the market. – Команда по контролю качества проводит тщательные проверки и испытания, чтобы гарантировать, что продукция соответствует установленным стандартам качества перед поступлением на рынок.
  • Continuous improvement and monitoring of production processes are essential for maintaining high-quality standards and customer satisfaction. – Непрерывное усовершенствование и контроль производственных процессов являются важными для поддержания высоких стандартов качества и удовлетворённости клиентов.

Maintenance – Обслуживание

Обслуживание – это процесс регулярного ухода, ремонта и поддержания работоспособности технического оборудования или системы.

  • Regular maintenance of equipment and machinery is essential to ensure their optimal performance and longevity. – Регулярное техническое обслуживание оборудования и машин является необходимым для обеспечения их оптимальной производительности и долговечности.
  • The maintenance team is responsible for inspecting, repairing, and servicing the various systems and components to prevent breakdowns and ensure smooth operations. – Команда по обслуживанию отвечает за осмотр, ремонт и обслуживание различных систем и компонентов для предотвращения поломок и обеспечения бесперебойной работы.

Знание этих терминов поможет вам эффективно общаться на английском языке в вашей профессиональной области и повысит вашу производительность и уверенность в работе. Не забывайте практиковаться и использовать эти термины в контексте своей работы, чтобы улучшить языковые навыки и достичь большего успеха в своей карьере.

Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь на сайте, чтобы добавить английские слова English for Engineers в личный онлайн словарик и потренировать запоминание на тренажёрах LingvoHabit!

Нравится статья?

Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
owl

Делай шаг вперед к цели вместе с LingvoHabit!

Другие полезные статьи:

Цвета на английском с переводом и озвучкой
Лексика
Цвета на английском с переводом и озвучкой

Когда мы говорим о различных предметах или явлениях, то часто указываем какого они цвета.

LingvoHabit: дайджест осени 2020
Платформа
LingvoHabit: дайджест осени 2020

Новости и обновления на платформе ЛингвоХэбит за осень 2020.

Как учить английский на LingvoHabit
Платформа
Как учить английский на LingvoHabit

Мы собрали коллекцию курсов и упражнений для практики английского на каждом этапе.

Either, Neither, Both: какое слово использовать
Грамматика
Either, Neither, Both: какое слово использовать

В этой статье поговорим о ключевых правилах использования neither, either и both.

12 английских времён: план изучения
Грамматика
12 английских времён: план изучения

Пройдите по нашему плану, осваивая основные времена в английском.

150 английских глаголов с озвучкой
Лексика
150 английских глаголов с озвучкой

Перечень английских глаголов, которые используются в речи чаще других.