Карьера

CV и резюме на английском: сильные формулировки без дословного перевода

LingvoHabit помогает подготовить английские формулировки для резюме, LinkedIn, cover letter и ответа Tell me about yourself, чтобы опыт звучал ясно и профессионально.

Для кого Кандидаты, специалисты и те, кто меняет работу
Сценарии CV, LinkedIn, cover letter и самопрезентация
Формат Разбор формулировок и практика ответов
Фокус Опыт, действия и понятный результат
Записаться на урок

Каким должен быть CV на английском?

Резюме на английском должно показывать роль, действия и результат. Самая частая ошибка - дословно переводить обязанности вместо того, чтобы описывать вклад понятными глаголами и конкретными примерами.

Какие формулировки нужны в CV и на интервью?

Ниже — короткие примеры для резюме, самопрезентации и ответа рекрутеру.

Сильные глаголы

Показывать вклад через конкретное действие, а не общий список обязанностей.

Coordinated client communication and reduced response time.

Опыт без воды

Связывать задачу, действие и результат в короткой формулировке.

Improved the customer support workflow and reduced response time.

Для интервью

Переносить содержание CV в естественный ответ рекрутеру.

I learned how to explain complex issues in simple terms.

Разговорный экспресс-урок в подарок!

Оставьте контакт — поможем собрать резюме на английском и подготовиться к интервью.

LingvoHabit Owl
  • 20 минут разговорной практики с преподавателем
  • Определим уровень и рабочую цель
  • Дадим рекомендации по следующему шагу

Что вы будете тренировать для CV и самопрезентации?

Фокус — на сильных глаголах, ясном описании опыта и связи резюме с интервью.

Сильные глаголы

Заменять слабые описания на действия: improved, built, coordinated, reduced, launched.

Опыт без воды

Писать коротко: задача, действие, результат, инструмент или контекст.

Связь с интервью

На основе CV готовить самопрезентацию и ответы рекрутеру.

План подготовки CV

1

Соберите 5-7 ключевых задач из опыта.

2

Для каждой задачи опишите действие и результат.

3

Замените слабые глаголы на точные формулировки.

4

Проверьте, можете ли вы объяснить каждый пункт устно на интервью.

Кому подойдет

  • Тем, кто готовится к международной вакансии.
  • Тем, кто переводит резюме с русского.
  • Тем, кому нужно связать CV и интервью.

Что не входит

  • Мы не придумываем опыт.
  • Мы не обещаем оффер или прохождение ATS.
Елена Рувель, методист LingvoHabit

Программу подготовила Елена Рувель

Дипломированный лингвист, методист TESOL и создатель LingvoHabit. 20 лет преподаёт английский и помогает выстраивать обучение вокруг реальных целей.

Подробнее об авторе

Часто задаваемые вопросы

Не нашли ответ на свой вопрос? Напишите нам сообщение.

Можно, но часто получается тяжелый и неестественный текст. Лучше адаптировать резюме: убрать длинные обязанности, добавить действия, результат и формулировки, понятные международному рекрутеру.

Можно использовать контекст: размер команды, тип проекта, частоту задач, инструменты, область ответственности. Важно не выдумывать цифры, а показать конкретику там, где она есть.

Она описывает обязанность, но не показывает действие и вклад. Лучше написать, что именно вы сделали: coordinated, improved, launched, built, reduced, analyzed, supported.

Зависит от вакансии. Если cover letter нужен, он должен быть коротким: почему эта роль, какой релевантный опыт у вас есть и чем вы можете быть полезны. Не стоит повторять весь CV.

Каждый сильный пункт CV должен превращаться в короткую устную историю: контекст, задача, действие, результат. Это помогает уверенно отвечать на Tell me about yourself и behavioral questions.

Да, короткие фрагменты можно проверить на грамматику и естественность. Для полного CV лучше проверять разделами и отдельно смотреть смысл, тон и соответствие вакансии.

Полезные направления LingvoHabit

Выберите удобный способ начать

Можно начать с самостоятельной платформы или обсудить вашу рабочую цель с преподавателем.

Записаться на урок