Chips vs Crisps

Разберём на примерах, чем различаются английские слова chips и crisps.

Word vs Word
4.3K

Содержание [показать]

Для многих русскоязычных людей слова crisps и chips означают одно и то же. Однако используются они всё-таки в разных контекстах.

Разница между этими терминами заключается в первую очередь в том, что они используются в разных вариантах английского языка.

Chips

Слово chips в британском английском используется для обозначения толстых ломтиков или долек картофеля, которые обжариваются в большом количестве растительного масло до золотистой корки. На русский язык это переводится как картофель фри.

Чтобы проще запомнить, что chips в британском английском вовсе не чипсы, а картофель фри – вспомните одно из самых известных блюд этого региона: fish and chips.

  • I ordered fish and chips for lunch. – Я заказал рыбу с картофелем фри на обед.

Запомните, что нет такого сочетания, как potato free (русский язык здесь нам только мешает).

  • I'll get a potato free and a cheeseburger.

В Соединённых Штатах обжаренные во фритюре и подаваемые горячими ломтики или дольки картофеля называют fries или French fries, то есть картофель фри.

  • You can take a burger and a side of French fries. – Можешь взять бургер и порцию картофеля фри на гарнир.

А тонко нарезанные обжаренные ломтики картофеля, которые подают холодными, называются как раз (potato) chips, что соответствует принятому у нас "чипсы".

Crisps

Слово crisps характерно для британского варианта английского, когда речь идёт о тонких хрустящих чипсах, не обязательно только картофельных, но и из других овощей (potato crisps, vegetable crisps).

  • I love snacking on barbecue-flavored crisps. – Мне нравится перекусывать картофельными чипсами со вкусом барбекю.
  • Can you buy 2 packets of salt crisps? – Можешь купить две упаковки чипсов с солью?

Crisp в американском английском – блюдо, которое не имеет отношение к картофелю вообще. Это то, что называется crumble (крамбл) в британской версии, то есть пирог из запечённых фруктов или ягод, покрытых крошкой из песочного теста.

Итак, чтобы не запутаться, давайте подведём итоги.

В Великобритании:

  • chips и crisps обозначают снеки из картофеля, но приготовленные по-разному
  • chips обжаривают в масле, а crisps выпекают или сушат
  • chips делают всегда из картофеля, а crisps – и из других овощей тоже

В США:

  • chips и crisps – принципиально разные блюда
  • chips относится только к хрустящим картофельным чипсам
  • если речь идёт о картошке фри, то используем сочетание French fries
🔥🔥🔥 Больше интересных и полезных гидов по английской лексике с примерами употребления в речи вы найдёте на платформе LingvoHabit в разделе Лексика - Гиды.

20-минутный экспресс-урок в подарок!

Сделай шаг к своей мечте говорить по-английски свободно.

Нравится статья?

Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Попробуй Премиум английский!

7-дневный доступ ко всем урокам, тренажерам и заданиям на платформе в подарок.

Узнать детали

Комментарии 0

Другие полезные статьи:

Курс английского языка Famous Places: пример урока
Платформа
Курс английского языка Famous Places: пример урока

Показываем как выглядит один из уроков нового курса на LingvoHabit.

Board vs Bored
Word vs Word
Board vs Bored

Разберём на примерах, чем различаются английские слова board и bored.

Платформа LingvoHabit: образование, навыки, опыт
Платформа
Платформа LingvoHabit: образование, навыки, опыт

Продолжаем серию заметок о платформе LingvoHabit.

10 ключевых фраз для успешной релокации
Лексика
10 ключевых фраз для успешной релокации

Фразы, которые пригодятся в различных ситуациях при переезде в новую страну.

"I were" вместо "I was" в английском
Грамматика
"I were" вместо "I was" в английском

В каких случаях "I were" – это не ошибка?

Учим английские слова по темам
Платформа
Учим английские слова по темам

Изучение слов по темам – это эффективный способ расширения словарного запаса и повышения уверенности в использовании языка.

Делай шаг к цели вместе с LingvoHabit!

Укажи свой email, чтобы создать кабинет ученика на платформе.