Содержание [показать]
- Well – ну, итак, но
- Like – типа, вроде, как бы
- Okay / So – так, итак, ладно
- You know – понимаешь(-те), знаешь(-те)
- You see – понимаешь(-те), видишь(-те) ли
- Right – ну да, верно, точно, итак
- Actually – вообще-то, собственно, на деле
- Anyway – кстати, в любом случае, всё равно, короче
- I mean – в смысле, то есть, в общем
- 1. Задайте вопрос
- 2. Поделитесь личной историей
- 3. Комментируйте окружающую обстановку
- 4. Повторите вопрос
Во время разговора могут возникать неловкие паузы, из-за которых обе стороны чувствуют себя некомфортно. Сегодня разбираемся с filler words, которые помогут заполнить неловкие паузы естественным образом.
Что такое filler words?
Filler words или crutch words (crutch – костыль) – слова-заполнители, то есть слова (и фразы), на которые можно опереться, как «на костыли», чтобы заполнить неловкое молчание и выиграть время, чтобы начать или закончить фразу. Такие слова не добавляют смысла предложению, но дают время подумать и делают речь более естественной.
Как говорить по-английски уверенно? 🌍💬 Попробуйте 20-минутные разговорные звонки с преподавателем английского! 📲 Нажмите на ссылку, чтобы получить пробный урок в подарок!
Познакомимся с «правильными» словами-заполнителями, которые помогут собрать мысли воедино.
Well – ну, итак, но
Well можно использовать по-разному. Например, чтобы показать, что вы думаете, что сказать.
- Well… I think politics are confusing. – Ну…Политика сбивает с толку.
А ещё, чтобы сделать паузу в предложении.
- They go together like, well, bread and butter. – Они идеально сочетаются, прям как, ну, хлеб с маслом.
Like – типа, вроде, как бы
- Like, the show is great but I don't know, like, if I should go there with him or not. – Вроде, шоу отличное, но я что-то не знаю, типа стоит мне пойти туда с ним или нет.
Имейте в виду, что лучше не злоупотреблять словом like, оно воспринимается негативно.
Okay / So – так, итак, ладно
Обычно используются в начале предложений.
- So, what are you doing next weekend? – Так что ты делаешь в следующие выходные?
Их также можно использовать для подведения итогов.
- Okay, so we need to buy some stuff for our trip this weekend. – Итак, нам нужно купить несколько вещей для нашей поездки на следующей неделе.
You know – понимаешь(-те), знаешь(-те)
Эта фраза используется, чтобы поделиться чем-то, что, как вы предполагаете, собеседник уже знает или понимает, что вы имеете в виду.
- We went to the park, you know, the one next to the hospital. – Мы пошли в парк, ну ты в курсе, тот, что рядом с больницей.
- When the airplane was landing, I got that weird feeling in my ears, you know? – Когда самолет приземлялся, у меня были странные ощущения в ушах, ну ты понимаешь?
You see – понимаешь(-те), видишь(-те) ли
Эта фраза используется, когда вы хотите поделиться фактом, который, как вы предполагаете, ваш собеседник не знает (то есть пояснить вашу мысль).
- I wanted to try this new game on my phone, but, you see, there was no space left on my phone. – Я хотел попробовать новую игру на телефоне, но, понимаешь, у меня закончилась память.
Right – ну да, верно, точно, итак
По сути, это слово означает yes (да). Его ставят в начале или в конце предложения, чтобы снять напряжение в разговоре, задать риторический вопрос, добиться согласия или даже вежливо не согласиться с собеседником.
- Right, so then I called her and asked her out. – Итак, я позвонил ей и пригласил на свидание.
- It's not easy being a teenager, right? – Не просто быть подростком, верно?
- Right, but I had a different experience myself. – Ну да, только вот у меня был другой опыт.
Actually – вообще-то, собственно, на деле
Actually используется, чтобы подчеркнуть то, что вы считаете верным, когда другие с этим не согласны.
- Actually, dogs are smarter than cats! – Вообще-то, собаки умнее кошек!
Anyway – кстати, в любом случае, всё равно, короче
Используется в начале предложения, чтобы ввести новую тему.
- Anyway, I'm going to get some coffee – do you want some? – Кстати, я иду за кофе – тебе принести?
I mean – в смысле, то есть, в общем
Используется, чтобы прояснить или подчеркнуть как вы относитесь к чему-то или кому-то.
- I mean, she's nice, I'm just not sure if you can trust her. – В смысле, она милая, но неуверен, что ей можно доверять.
Ещё I mean можно вставить, если вы ошиблись и хотите поправить себя.
- She's twelve – I mean – twenty years old! – Ей 12, то есть (я хотел сказать), 20 лет!
Не стоит также стесняться междометий um, uh, ah, er (по-русски что-то типа эээ, ммм). Они вполне естественны и используются автоматически.
И ещё пара советов о том, как заполнить неловкое молчание:
1. Задайте вопрос
Чтобы поддержать разговор, спросите об интересах или опыте другого человека. Это всегда работает.
Например: "Have you seen any good movies lately?" (Вы смотрели какие-нибудь хорошие фильмы в последнее время?) или "What kind of hobbies do you enjoy?" (Какие хобби вам нравятся?)
2. Поделитесь личной историей
Расскажите о своём опыте по теме разговора. Например: "That reminds me of a time when I went on a road trip and got lost. Have you ever been in such situation?" (Это напоминает мне о времени, когда я поехал в путешествие и заблудился. Вы были когда-нибудь в подобной ситуации?)
3. Комментируйте окружающую обстановку
Если вы находитесь в новой или необычной обстановке и не знаете как завязать разговор, обсудите окружающее пространство. Например: "I love the decor in this coffee shop. Do you like it here?" (Мне нравится декор в этой кофейне. Вам нравится здесь?)
4. Повторите вопрос
Чтобы у вас было время обдумать ответ, повторите заданный вам вопрос.
- What do you think of higher education today? – Что вы думаете о высшем образовании сегодня?
- Well, what I think of the higher education today…You know… Higher education isn't just about earning a degree. – Ну, что я думаю о высшем образовании…Вы знаете…Высшее образование – это же не только о том, чтобы получить диплом.
Ниже собраны дополнительные фразы, которые также помогут преодолеть неловкие паузы.
- Let me think. – Дайте-ка подумать.
- It's interesting you mention that, because I heard... – Интересно, что вы это упомянули, потому что я слышал…
- I see what you mean. In my experience... – Я понимаю что ты имеешь в виду. По моему опыту...
- Actually, I have a question about... – Собственно, у меня вопрос о....
- It's funny you mention that because... – Забавно, что вы это упоминаете, потому что...
- That reminds me of… – Это напоминает мне о…
Добавляйте Filler Words и Filler Phrases в ваш словарь на ЛингвоХэбит и отправляйте в тренажёры на запоминание!