Слова "prospect" и "avenue" имеют различные значения и используются в разных контекстах.
Prospect
Слово "prospect" /ˈprɒs.pekt/ означает перспективу или возможность достижения успеха в будущем.
- I think this job offer is a great prospect for my career. – Я думаю, что это предложение о работе – отличная перспектива для моей карьеры.
- He has good prospects for a promotion. – У него хорошие перспективы на повышение в должности.
"Prospect" также может использоваться для обозначения обзора, взгляда на будущее.
- The prospect of spending three whole days with her fills me with horror. – Перспектива провести с ней целых три дня приводит меня в ужас.
- Our prospects in this project are not as good as we expected. – Наши перспективы в этом проекте не так хороши, как мы ожидали.
Avenue
Слово "avenue" /ˈæv.ə.njuː/ в основном относится к физическому объекту – это широкая дорога с деревьями по обе стороны. Она может быть использована как часть названия улицы, например, "Park Avenue" в Нью-Йорке.
- We walked down the avenue lined with trees, enjoying the fresh air. – Мы прошли по аллее, выровненной деревьями, наслаждаясь свежим воздухом.
"Avenue" также может быть использовано в более абстрактных смыслах, чтобы обозначить определённый способ достижения цели.
- The company plans to open a new avenue of business in the Asian market. – Компания планирует открыть новое направление бизнеса на азиатском рынке.
- We should pursue every avenue in the search for a solution to this problem. – Мы должны исследовать все возможные пути в поисках решения этой проблемы.
Таким образом, "prospect" обычно относится к будущим возможностям, а "avenue" относится к текущим способам достижения цели.
Если вы ищете возможности для будущего успеха, то используйте слово "prospect", а если вы рассматриваете варианты достижения конкретной цели в настоящее время, то используйте слово "avenue".
🔥🔥🔥 Присоединяйтесь к нашему полезному телеграм каналу @lingvohabit, где мы разбираем ещё больше спорных слов и фраз на практике!