Содержание [показать]
Согласитесь, что сон – неотъемлемая часть нашей жизни. Это ежедневный ритуал, который глубоко влияет на наше физическое и психическое благополучие.
В этой статье делимся списком слов и выражений по теме «Сон», которые часто встречаются в повседневной жизни.
sleep like a log
to sleep very well – спать как убитый
Эта идиома характерна для разговорной речи и описывает человека, который спит очень глубоко и крепко. Дословно эту фразу можно перевести как «спать, как бревно».
- After a long day at work, I slept like a log and woke up feeling energized. – После долгого рабочего дня я спал как убитый и проснулся полным энергии.
- She felt exhausted, and after they came to the spot she immediately fell asleep in her sleeping bag and slept like a log through the night. – Она чувствовала себя без сил, и когда они пришли на место, она тут же уснула в спальном мешке и проспала всю ночь как убитая.
- How did you sleep? I slept like a log. – Как спалось? Я спала как убитая.
turn in for the night
to go to bed – ложиться спать или готовиться ко сну
Это фразовый глагол, которым можно заменить привычное go to bed или go to sleep.
- I had a busy day, so I'm going to turn in for the night early tonight. – У меня был напряжённый день, поэтому я собираюсь лечь сегодня пораньше.
- After finishing her work, she decided to turn in for the night and get a good night's sleep. – Закончив работу, она решила лечь спать и хорошо выспаться.
have/get a good night's sleep
to sleep for a good length of time and feel refreshed – высыпаться
- After practicing relaxation techniques, he was able to have a good night's sleep. – После того, как он попробовал на себе методы релаксации, ему удалось хорошо выспаться.
- After she got a good night's sleep, she woke up feeling well-rested and ready for the day. – Она выспалась и проснулась, чувствуя себя отдохнувшей и готовой к новому дню.
Обратите внимание, что неправильно говорить I slept good.
Правильно: I slept well. или I had a good night's sleep.
sleep in
to sleep until later in the morning than you usually do – отоспаться
Sleep in означает оставаться утром в постели дольше обычного, особенно в выходные дни или когда вам не нужно идти на работу или учёбу, у вас есть возможность поспать подольше.
- It's Saturday, so I plan to sleep in and get some rest. – Сегодня суббота, поэтому я планирую поспать подольше (отоспаться) и немного отдохнуть.
- Since it's a holiday, you can sleep in as long as you want. – Поскольку сегодня праздник, ты можешь спать так долго, как хочешь.
heavy sleeper
someone who cannot be woken up easily when asleep – крепко спящий
Эта фраза нужна для того, чтобы описать человека, который крепко спит, то есть его сложно разбудить даже громкими звуками и шумом.
- I envy my brother; he's such a hevy sleeper that he doesn't hear the noisy neighbours. – Я завидую своему брату: он так крепко спит, что не слышит шумных соседей.
- She's such a heavy sleeper, that she rarely wakes up even when the alarm clock is set at its loudest. – Она так крепко спит, что редко просыпается, даже если будильник стоит на самом громком режиме.
light sleeper
someone who can be woken up easily – чутко спящий
А это сочетание наоборот описывает человека, который легко просыпается даже от незначительного шума.
- As a light sleeper, I always use earplugs when I travel. – Поскольку я сплю чутко, во время путешествий я всегда использую беруши.
- He's always been a light sleeper, so he prefers to sleep in a quiet room with blackout curtains. – Он всегда чутко спит, поэтому предпочитает спать в тихой комнате с затемняющими шторами.
drowsy
sleepy – сонный
- I felt drowsy after a big meal, so I took a short nap to refresh myself. – После плотного обеда я почувствовал себя сонно (что хочу спать), поэтому немного вздремнул, чтобы взбодриться.
- After a long flight, she felt drowsy and struggled to stay awake during the taxi ride home. – После долгого перелёта она почувствовала себя сонно (что хочет спать) и пыталась не заснуть в такси по дороге домой.
have sleepless nights
being unable to sleep at night (often due to emotional or physical factors) – иметь бессонные ночи
- Stress at work has been keeping me up at night, and I've had several sleepless nights recently. – Стресс на работе не даёт мне спать по ночам, и в последнее время у меня было несколько бессонных ночей.
insomnia
a medical condition characterized by the persistent difficulty in falling asleep – бессонница
Если вы страдаете от бессонных ночей, вам также пригодится фраза to suffer from insomnia – страдать от бессонницы.
- Insomnia has started affecting her daily life, she simply can't concentrate on anything. – Бессонница начала влиять на её повседневную жизнь, она просто не может ни на чём сконцентрироваться.
- I used to suffer from insomnia but I found my way how to sleep well. – Раньше я страдал от бессонницы, но теперь нашёл способ высыпаться.
take a nap
to have a short sleep, especially during the day – вздремнуть
Как приятно иногда вздремнуть ненадолго, чтобы подзарядить батарейки, особенно если накануне у вас была sleepless night.
- I was feeling tired after work, so I decided to take a short nap before dinner. – После работы я почувствовал усталость, поэтому решил вздремнуть перед ужином.
Ещё одно полезное выражение в копилку, если вы устали, и вам нужен короткий сон, чтобы восполнить энергию – power nap. Power nap – это короткий отдых, обычно продолжительностью от 10 до 20 минут, чтобы быстро восстановить силы, особенно когда вам нужно поддерживать высокую продуктивность. Такой короткий сон может помочь снять усталость и повысить концентрацию в течение дня.
Независимо от того, как крепко вы спите, список этих слов и выражений совершенно точно пригодится вам, чтобы рассказать о своих привычках в отношении сна.
Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь на сайте, чтобы добавить список слов по теме «Сон» в личный онлайн словарик и потренировать запоминание на тренажёрах LingvoHabit!
Пройдите тест, чтобы закрепить лексику по теме сна на практике!