Если вы считаете, что слишком часто используете слова 'surprised' и 'shocked', и ищете более интересные альтернативы, то это статья как раз для вас. Поговорим о словах и выражениях, которые помогут описать чувство чрезвычайного удивления и даже потрясения.
Начнём с прилагательных: amazed, astonished, astounded, staggered, stunned. Все эти прилагательные обозначают примерно то же самое (very surprised or shocked) и могут переводиться, как поражённый, изумлённый, ошеломлённый, потрясённый и т.д.
Примеры
- The child was amazed by the colorful fireworks. – Ребенок был поражён красочным фейерверком.
- We were astonished by the size of the enormous waterfall. – Мы были поражены размером огромного водопада.
- The magician left the entire audience astounded. – Фокусник поразил всех зрителей.
- She stood stunned as he left the room. – Она стояла в ошеломлении, когда он вышел из комнаты.
- I was staggered by support I received from my friends. – Я был поражён поддержкой, которую я получил от своих друзей.
Если вы настолько удивлены, что вам сложно говорить – so surprised that you cannot speak – вам пригодится прилагательное thunderstruck (быть как громом поражённым, если дословно). В британском английском также есть разговорное gobsmacked, от разговорного gob(рот) и smack (шлёпнуть, ударить).
Примеры
- The news had left her thunderstruck. – Эта новость поразила её.
- When I heard the news that my favorite author would be visiting my town, I was absolutely gobsmacked. – Когда я услышал новость о том, что мой любимый автор приедет в мой город, я был совершенно ошеломлён.
К этому списку также можно добавить другие прилагательные, которые описывают состояние такого удивления, когда вы не можете говорить: speechless и dumbfounded.
Примеры
- Sorry, I'm speechless – I don't know what to say. – Извините, я потеряла дар речи, я не знаю, что сказать.
- The announcement was greeted by a dumbfounded silence. – Объявление было встречено ошарашенным молчанием.
Если кто-то показывает своим лицом, что он крайне удивлен или шокирован, говорят, что у него открыт рот от удивления open-mouthed или отвисла челюсть their jaw drops. Чтобы добавить ещё большей выразительности, можно сказать someone's jaw hit the ground (буквально удариться челюстью о землю).
Примеры
- Sarah stood open-mouthed when she received the acceptance letter from her dream university. – Сара стояла с открытым ртом, когда получила письмо о зачислении из университета своей мечты.
- My jaw dropped when I heard his age. – У меня отвисла челюсть, когда я услышал, сколько ему лет.
- My jaw hit the ground when she told us the news. – У меня челюсть отвисла, когда она нам рассказала новость.
Если вы удивлены, потому что что-то происходит неожиданно и вы не готовы к этому, вы можете сказать, что это застало вас врасплох – it takes you by surprise или it catches you off guard.
Примеры
- The phone call from an old friend took her by surprise, as they hadn't spoken in years. – Телефонный звонок от старого друга застал её врасплох, так как они не разговаривали кучу лет.
- The interviewer's question caught me off guard, and I couldn't come up with a good answer. – Вопрос интервьюера застал меня врасплох, и я не мог придумать подходящий ответ.
Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь на сайте, чтобы добавить слова по теме Удивление и шок в личный онлайн словарик и потренировать запоминание на тренажёрах LingvoHabit!
А теперь пройдите тест, чтобы закрепить новые фразы на практике!