Содержание [показать]
Прямые и косвенные вопросы ещё одна тема, которая вызывает сомнения, особенно в разговорной речи. В этой статье мы рассмотрим разницу между этими типами вопросов и узнаем как грамотно их задавать.
Прямой вопрос
Прямые вопросы (Direct questions) задают, поставив в начало вопросительно слово (если есть) и вспомогательный глагол. В этом вопросе порядок слов должен быть обратный.
вопросительное слово: what, when, where, why, who, how | + | вспомогательный/модальный глагол | + | подлежащее | + | основной глагол | ? |
- When was the meeting?
- Who is coming to the party?
- How do you make this cake?
- What can I do for you?
Косвенный вопрос
Косвенные вопросы звучат вежливее и менее прямолинейно, чем прямые вопросы. Они обычно начинаются с такой вводной фразы, как, например, I wonder…, Can you tell me…, Do you know....и т.д.
вводная фраза: I wonder… / Can you tell me / Do you know.... / Do you mind telling me… | + | вопросительное слово | + | подлежащее | + | основной глагол | ? |
- I wonder if you could tell me when the meeting was. – Я хотел уточнить у вас, когда была эта встреча.
- Can you tell me how you make this cake? – Можешь подсказать, как готовить этот торт?
- Do you know who is coming to the party? – Ты знаешь, кто придёт на вечеринку?
Используйте косвенный вопрос, когда хотите проявить уважение к человеку, с которым разговариваете или, чтобы попросить о помощи в более тактичной форме, например, когда обращаетесь к незнакомому человеку.
С грамматической точки зрения косвенные вопросы отличаются от прямых тем, что в косвенных порядок слов совпадает с порядком слов в утвердительных предложениях.
- Could you tell me where the train station is? – Не могли бы вы подсказать, где находится ж/д вокзал?
Если косвенный вопрос предполагает ответ Yes или No, то нам понадобятся частицы if или whether:
- Do you know if they are going to come?
- Could you tell me whether it is convenient to pay by card?
Примеры из кино
В телешоу и фильмах персонажи используют в своей речи косвенные вопросы, чтобы не показаться требовательными или грубыми.
Например, в сериале Friends («Друзья») Чендлер использует косвенные вопросы, когда пытается выразить свои чувства:
- I was wondering if you wanted to hang out tonight. – Я тут подумал, может ты хочешь сходить куда-нибудь сегодня вечером?
Сравните с прямым вопросом:
- Do you want to hang out tonight?
Первый вариант (косвенный вопрос) кажется более тактичным, без давления на собеседника.
Другой пример можно услышать в фильме The Devil Wears Prada («Дьявол носит Prada»).
Например, когда Миранда (героиня Мерил Стрип) просит Энди (Энн Хэтуэй) принести ей кофе, Энди говорит:
- I was wondering if I could do something else for you instead? – Мне интересно, могу ли я вместо этого сделать ещё что-нибудь для вас?
Прямой вопрос звучал бы так:
- Can I do something else for you instead?
В сериале The Crown («Корона») задают вопрос:
- I was wondering if one might request a private audience with Her Majesty? – Мне интересно, можно ли запросить частную аудиенцию у Её Величества?
Прямой вопрос звучал бы следующим образом:
- Can I request a private audience with Her Majesty?
А в сериале How I Met Your Mother («Как я встретил вашу маму») есть такая фраза:
- I was wondering if you could tell me where I could find a good burger around here? – Я хотел узнать, не могли бы вы подсказать мне, где я могу найти хороший бургер?
Сравните с примером прямого вопроса:
- Where can I find a good burger around here?
Такая форма вопроса смягчает просьбу, не вызывая напряжения со стороны собеседника, как если бы ему задали вопрос в лоб.
Более подробно изучить тему Indirect Questions вы можете на курсе Intermediate. А теперь проверьте свои знания и пройдите тест по теме «Прямые и косвенные вопросы» ниже. Будьте внимательны, один вопрос с небольшим подвохом! ;)